Existen tres nombres con el que se le conoce al libro sagrado de los mayas: Popol Vuh, Pop Wuj y Popol Wuj.
En la actualidad, se utiliza el nombre de Popol Wuj conforme a las normas de ortografía K'iche' que están dictadas por la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.
¿Cuál es la diferencia entre Popol Vuh y Popol Wuj?
Fue a mediados del siglo pasado que Adrián Recinos publicó su traducción de este libro y la tituló «Popol Vuh», pero destacó que la «h» debe pronunciarse como «la j española» y que el sonido de la «v» es igual al de la «u, gu o w» en palabras como vach, que tiene el mismo sonido de «guach o wach». Así que Popol Vuh debe sonar como «Popol Uuj o Wuj».

Las palabras «Popol Vuh» o «Pop Wuj» fueron usadas por Francisco Ximénez, traductor de este libro, quien utilizó este término general para referirse a este importante documento maya. Luego, fueron Charles - Étienne Brasseur de Bourbourg y Adrián Inés Chávez, quienes nombraron Popol Vuh y Pop Wuj respectivamente al manuscrito.
Dichos títulos persisten aún, pero lo correcto es que este libro sagrado de los mayas sea llamado Popol Wuj.
¿Qué significa la palabra Popol?
Popol es una palabra maya que significa reunión, comunidad, casa común o junta.

¿Cuál es la importancia del Popol Vuh para los mayas?
El Popol Wuj es considerado uno de los libros más sagrados de la civilización Maya. Todo su contenido data de la prehistoria y relata el origen del mundo además, algunos misterios sobre la naturaleza, nos habla sobre los dioses y sobre personajes legendarios de esa cultura.



