Cultura

Nuestros padrinos
Coca-Cola MAX
Guatemala.com TV

Jóvenes de MAIA escribieron un poema en idioma Kaqchikel para mantener viva su lengua materna

Cultura | Por: Judith Pérez | Actualizado el:
whatsapp facebook twitter linkedin

Compartir

Poema en kakchiquel

Descripción de la foto para personas con discapacidad visual: Dos jóvenes con indumentaria típica levantan la mano. (Créditos: MAIA Guatemala)

Jóvenes Pioneras del grupo MAIA Guatemala escribieron un poema en idioma kaqchikel y español en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna.

Beta Escucha la nota

¡Qué chilero! Las Jóvenes Pioneras de MAIA escribieron un emotivo poema en idioma Kaqchikel, con el fin de mantener viva su lengua materna y fortalecer sus habilidades plurilingüistas.

En Guatemala, la diversidad sociocultural del pueblo maya incluye las 22 comunidades lingüísticas siendo uno de los países con mayor cantidad de idiomas.

Jóvenes de MAIA escribieron un poema en Kaqchikel para mantener viva su lengua materna

Jerónima Suluguí es Coordinadora de Selección y Educadora de Kaqchikel del Colegio Impacto de MAIA en Guatemala, ella enseña a las jóvenes pioneras a mantener vivo dicho idioma por medio de diferentes actividades, lo que las convierte en mujeres plurilingüistas.

jóvenes Maia Guatemala

Descripción de la foto para personas con discapacidad visual: Joven en un escritorio y con mascarilla recibe clases. (Créditos: MAIA Guatemala)

Las jóvenes hablan Kaqchikel, Español y actualmente están aprendiendo Inglés en el Colegio Impacto de MAIA. Para expresar al mundo lo bello de su idioma y en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna escribieron un poema titulado Luz en mi caminar, en español.

Poema en Kaqchikel
Saqil nub’ey
Rat jun ixöq yalan,
rat k’atzinel chupam ri nuk’aslem.
Achi’el jun kaq ronx
kan nuk’ok’an pe chikojöl taq jalajoj kotz’ij.
Kan nuya’ rutze’en,
kik’uxlal rik’in ri jalajoj rub’onil.
Toq xsaqär pe,
kan nich’ich’an pe ri rukotz’ijal,
rik’in ri’, nitz’et ri nub’ey.
Motzaj: Ana Frank

Poema en Español
Luz en mi caminar
Eres una mujer muy especial en mi vida.
Eres como la rosa roja resplandeciente entre las flores.
Contagias felicidad y amor entre la diversidad.
Al amanecer veo tu brillo en cada pétalo,
luz que ilumina mi caminar.

Jóvenes que son inspiración para otras mujeres

Dicho poema fue escrito por guatemaltecas del grupo Ana Frank de segundo básico con el que muestran la belleza de su idioma natal. En MAIA, reconocen que el idioma está vinculado con la identidad, integración social, la educación y el desarrollo de las comunidades. ¡Qué chilero!

maia guatemala

Descripción de la foto para personas con discapacidad visual: Joven en un escritorio escribe en un cuaderno. (Créditos: MAIA Guatemala)

¿Ya sabías que en Guatemala.com tenemos canal de Telegram? Únete desde tu celular en este enlace de invitación.

Historia destacada