Cultura General

Significado de la palabra muchá en Guatemala

Karin Aroche14 noviembre 2020 8:07 am
Escucha la nota:
Comparte esta nota:
Significado de la palabra Muchá en Guatemala - Foto UNFPA Guatemala

(Foto: UNFPA Guatemala)

En el universo de los guatemaltequismos existe el término «muchá», una expresión conocida que indica a un grupo de personas cercanas o relacionadas.

La palabra «muchá» es un término para designar a un grupo de personas. Por lo general, suele atribuirse a gente de mucha confianza o bastante cercana. Pero, tiene diferentes variantes que se utilizan en el día a día del guatemalteco sin darse cuenta.

Origen de la palabra «Muchá»

A ciencia cierta, no hay un momento en específico dentro de la historia que determine la aparición de la palabra. Sin embargo, algunos historiadores creen que fue a partir de la introducción del castellano a los pueblos indígenas que comenzó la mezcla de palabras y la integración lingüística.
Significado de la palabra Muchá en Guatemala - Foto Claudio Versiani
(Foto: Claudio Versiani)
Para el Diccionario de la Real Academia Española la palabra «mucha» está registrada sin tilde y suele utilizarse como un adjetivo o adverbio que indica cantidad. Estas dos palabras están relacionadas porque, de cierta manera, se refieren a una cantidad superior a dos objetos o cosas.
Significado de la palabra Muchá en Guatemala - Foto EduCo
(Foto: EduCo)
Sin embargo, esta jerga guatemalteca, también conocida como guatemaltequismo, tiene un contexto determinado para utilizarse. Siempre será cuando se está rodeado de personas de confianza o bastante más cercanas. Por lo general, sucede con amigos y familia.
Significado de la palabra Muchá en Guatemala - Foto COnfirmación María Auxiliadora
(Foto: Confirmación María Auxiliadora)
Además, existen variantes y contextos específicos: muchis, muchades, muchaes.
  • Muchis: es frecuente que grupos de mujeres lo usen para su círculo más cercano. «Muchis, y ¿mañana qué vamos hacer? ¿Sale puerto?». No se excluye que los hombres también lo usen.
  • Muchades: una expresión más neutral que, a la vez que abarca el círculo íntimo, involucra a gente recién conocida. «Vamos muchades, es hora del partido».
  • Muchaes: como en cualquier idioma, cuando los nativo hablantes están acostumbrados a su jerga, suelen desaparecer letras para hablar con mayor velocidad.

Dato curioso

  • El «muchá» también es una forma de simplificar el término «muchachos».
  • Esta expresión del «español guatemalteco» es casi imposible de traducir a otros idiomas. Por lo general, se usa como «calco lingüístico». Es decir, una traducción literal o un préstamo del español a cualquier otro idioma.

Referencias

  • Nostalgia Guatemalteca. Término Muchá. Consultado el 14 de noviembre de 2020.
  • Mundo Chapín. Palabras típicas del vocabulario Chapín. Consultado el 14 de noviembre de 2020. https://bit.ly/3eYZka6
  • Diccionario panhispánico de dudas. Mucho -cha. Consultado el 14 de noviembre de 2020. https://bit.ly/2Urb0sP

Comparte esta nota:

Compartir en FacebookCompartir en X (Twitter)Compartir en WhatsAppCopiar enlace
WhatsApp

¡Forma parte de nuestro canal de WhatsApp!

Encuentra noticias positivas de Guatemala, historias inspiradoras, eventos, recomendaciones de turismo, restaurantes, deportes, historia y más.

Para no perderte de nada, puedes unirte aquí: canal de WhatsApp de Guatemala.com

TEMAS RELACIONADOS

ARTÍCULOS RELACIONADOS