Conoce el interesante significado que posee la palabra guatemalteca Chipi Chipi, la cual se cree fue creada por los mayas por el ruido de la lluvia.
Conoce el interesante significado que posee la palabra guatemalteca Chipi Chipi, la cual se cree fue creada por los mayas por el ruido de la lluvia.
Chipi Chipi es el término que se utiliza en
Guatemala para nombrar a un
fenómeno climatológico muy interesante. Te contamos algunos de los datos curiosos así como el
origen de esta palabra.
Significado de Chipi Chipi
Se puede describir como una
llovizna ligera de gotas bastante finas y que dura gran parte del día. Dicho fenómeno ocurre durante la
época de invierno en el país, cuando se presentan las condiciones óptimas para la caída de
lluvia diaria.

Es una palabra recogida, aunque escrita como
chipichipi, por el
Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española. De hecho, según dicha institución, la expresión también es utilizada popularmente en países como Honduras y México. El diccionario mencionado indica que se trata de una
voz onomatopéyica que quiere decir llovizna.
Origen
Aunque se desconoce el origen exacto del vocablo, se cree que fue introducida por los
mayas y que surgió como onomatopeya del
sonido que hace el agua al caer al suelo.
Según el Diccionario de Aztequismos de Cecilio A. Robelo,
Chipini significa
gotear en
náhuatl. Es posible también, que de esas primeras dos sílabas de donde surgió la palabra Chipi Chipi.

Datos curiosos
- En Venezuela se conoce con este nombre a un marisco marino que los locales acostumbran a cocinar.
- En el Popol Vuh, antiguo libro de los quichés, se menciona a Chipi-Caculhá, uno de los 3 rayos que forman al Huracán o el Corazón del Cielo. Algunos estudiosos han interpretado el nombre como rayo pequeño.
- Además, hay quienes creen que Chipini pudo haberse utilizado también como verbo nacer, ya que según la tradición oral, cuando un bebé nacía era porque había caído del cielo.
Referencias
- Chipichipi. Diccionario de la lengua española. Real Academia Española. Recuperado el 9 de abril del 2018, de https://goo.gl/x4HjLJ
- Robelo, C. (1904). Diccionario de Aztequismos o sea Catálogo de las palabras del idioma nahuatl, azteca o mexicano, introducidas al idioma castellano bajo diversas formas. México: Ediciones Fuente Cultural. Tercera edición. Recuperado el 9 de abril del 2018, de https://goo.gl/VjkMn7